迈畅咖啡网

首页 - 咖啡周边 - NPU咖啡配方解析卡布奇诺摩卡和拿铁的英语表达与成分比例

NPU咖啡配方解析卡布奇诺摩卡和拿铁的英语表达与成分比例

2024-12-10 咖啡周边 0

在国外,人们对咖啡的热爱远超我们中国人对茶的喜好。每当我与来自世界各地的朋友交谈,他们通常会先是提及他们白天第一件事就是享用一杯浓郁而强烈的黑咖啡。这让我意识到,在未来的海外旅行中,我也希望能抽出时间去体验那些充满魅力的小镇咖啡馆。

为了更好地了解这些外国朋友们所钟爱的饮品,我决定深入探讨一下咖啡。以下是一些常见类型:

[图片:不同种类的咖啡,图片由Lokesh Dhakar创作,原地址:http://lokeshdhakar.com/coffee-drinks-illustrated/]

如果你对这些图标感兴趣,可以点击链接进行详细了解。在上面的列表中,我添加了音标,以帮助中文读者更加清晰地理解每个组成部分:

奶泡(milk foam)

糖浆(syrup)

热牛奶(steamed milk)

打发的奶油(whipped cream)

点单时,你可能会听到这样的问话:

“What would you like? What can I get you?”

这句话意味着,“您想要什么?我可以为您做什么?”

例如,如果你回答:“I‘ll have a latte, please”,服务员就会明白你要一杯拿铁。

注意,即使语法上来说液体不能直接加“a”,但是在口语交流中,我们经常使用类似“a coffee/a juice/a beer”这样的表达方式。

接着服务员可能会询问是否需要冰:

“Would you like ice with that?”

然后你可以选择:

“No ice, please.”

“A little, please.”

“Lots of ice, please.”

最后,不管是大杯还是小杯,都需要明确指出尺寸。如果是星巴克,那么大小就不再仅仅是Large和Small,而是一个独特的命名体系,这一点下次我将专门介绍给大家。

文章尾部,为大家奉上精美卡片,请动动手指收藏分享一下吧!

本文图片来源于网络,如有侵权,请联系作者删除!

标签: 咖啡周边

网站分类